Avec Parlons-Espagnol, discutez de tout ce qui concerne la langue espagnole
(traduction, orthographe, grammaire, prononciation, conjugaison, vocabulaire,...)
Participer
Créer un nouveau sujet
-
- Sujets
- Auteur
- Réponses
-
- Etymologie de "eres"
Bonjour, J'aimerais connaître l'étymologie de cette forme verbale espagnole. Pour Menéndez Pidal elle viendrait de la forme latine "eris" 2e personne du singulier du futur de "esse" (être) ...
» 25 avril 2012 à 21h42 - Christian
- 1
- Etymologie de "eres"
-
- Pimiento del piquillo
Bonjour, Merci à qui pourrait me traduire en français ce groupe de mots concernant un ingrédient d'une recette de cuisine.
» 17 octobre 2011 à 13h10 - Duchenne Christian
- 1
- Pimiento del piquillo
-
- traductions
qui pourrait me traduire ces mots ou expressions suivants tirés d'un livre de cuisine: - Secreto ibérico (il doit s'agir de viande) -san jacobo - pimiento -pimentón d'avance, merci
» 15 octobre 2011 à 07h00 - Duchenne Christian
- 1
- traductions
-
- Sites pour apprendre l'espagnol
Bonjour à tous, Avez vous de bonnes adresses de sites référence (gratuits si possibles) pour apprendre/améliorer son espagnol Chesterfield
» 27 janvier 2010 à 22h28 - Chesterfield
- 1
- Sites pour apprendre l'espagnol
-
- Me tiene sin cuidado quien me puso la mucamita
Bonjour " Me tiene sin cuidado quien me puso la mucamita " je ne comprends pas tu tout le sens de cette phrase Puis-je avoir de l'aide SVP ? Merci
» 2 septembre 2009 à 16h19 - Delrin
- 2
- Me tiene sin cuidado quien me puso la mucamita
Les discussions du moment
S'inscrire
Connexion